Mira Kartbayeva-Mikhail Lermontov

Sunday 30 November 2014

Tributo alla orchestra El Arranque


Credeteci, una serata molto molto bella e soprattutto costruttiva.
Musicisti che facevano sognare 
e tanta bella gente che si e' rilassata danzando Tango dalle 15 alle 23
in un teatro splendido, in Rotterdam: De Doelen.

Thursday 13 November 2014

Nuevo Tango Claudia Miazzo Jean Paul Padovani "É VENTO TANGO"

This is what we consider "evolution" in dance: remain the form, the premises but changes the form, more actual, more futuristic. It depends of the personality of dancers. We (Mira and I) accept all variations, important be always  Tango!

Julian Sanchez y Melina Mourino_Tanguera 3 di 4

Another step of our book..."Maestro di Tango" dedicated to all our friends in the Tango World


Lui la guarda, la osserva, segue il suo modo di camminare, di sedersi, di accavallare le gambe, bere da un bicchiere. I suoi occhi fissano quelli di lei, immobili, in uno scambio di sguardi impossibile da tradurre. L'orchestra intona Bajofondo e lui si alza, si avvicina, senza spostare lo sguardo fisso negli occhi di lei. Come magnetizzata o come seguendo un rituale conosciuto da secoli, anche lei si alza, con lo sguardo in quello di lui. Si avvicinano, la mano di lui offre l'appoggio, lei lo accetta ponendo la sua mano sopra quella di lui, entrambi chiudono gli occhi. I due corpi si abbracciano, entrano in contatto, il mondo svanisce, ci sono solo loro due e la musica.
Lui non sa chi sia lei, lei non sa chi sia lui, ma per quattro minuti si sono amati senza saperlo.
La musica ora tace. Lui le bacia la mano ringraziando, le sorride. Lei accetta e sorridendo si dilegua tra la gente della sala.
Nella notte, nei loro sonni, il relax di una sera differente, soddisfacente, fatta di poche immense cose. E nel sogno la passione ricorda...
(from Maestro di Tango-copyright©MikhailLermontov 2014)

He looks her, he observes her, follows her way of walking, sitting down, crossing the legs, drink from a glass. His eyes fix hers, motionless, in an exchange of glances impossible to translate. The orchestra intones Bajofondo and he gets up, approaches, without moving the gaze in her eyes. How magnetized or as following a ritual known for centuries, she gets up, looking into his gaze. Approaching, his hand offering support, she accepts him putting her hand over his, both close their eyes. The two bodies embrace, come into contact, the world vanishes, there are only two of them and the music.
He does not know who she is, she does not know who he is, but for four minutes they are loved without knowing it.
The music is silent now. He kisses her hand, thanking, smiling. She agrees and smiles, vanishes among the people of the room.
In the night, in their sleep, relaxation of a different evening, satisfactory, made of a few huge things. And in the dream the passion reminds...
(from: Maestro di Tango-copyright©MikhailLermontov 2014)


Monday 10 November 2014

Definition of Milonga


Milonga, according to Jose Gobelo (founder of Academia del lunfardo, considered to be an authority when it comes to Tango subjects), states that it is a word of the African Language "Quimbunda", plural of 'Mulonga'. Mulonga in that language means, "word", Milonga means words, the words of the Payadores. In 1872 when Jose Hernandez published his most famous book "Martin Fierro" (describes in verse the life of a gaucho); the word Milonga had already acquired the meaning of gathering where one can dance. 
A decade later, 1883, Ventura Lynch wrote: "In the periphery of the city the Milonga is so generalized that is danced in all the gatherings, it can be heard played by guitars, accordions, comb and paper, or played by street musicians with flute, harp and violin". It is also danced in the low-class casinos around the markets of 11 de Septiembre and Constitucion, other dances and funerals".
Today, Milonga has several meanings: a music, a dance, the place or gathering where one dances and also the original meaning (many words, or long story), such as in "no me vengas ahora con esa milonga"



Wednesday 5 November 2014

Una prova per tutti coloro che sono intermediate in Tango - A test for all people intermediate in Tango

E' rinomato nella storia del Tango professionale, un video del grande ballerino e coreografo Carlos Gavito  che, con Marcela Duran, interpretarono il celebre Omaggio a Evaristo Cariego. Vi chiediamo, ora, di visionare il clip tratto da you tube e di formulare voi stessi una critica, non importa se positiva o negativa, ma provate a formulare una viostra critica e a spedircela, anche in anonimato, al nostro mail address. Le piu'belle critiche verranno pubblicate qui.

It well-known in the history of professional Tango, a video of the great dancer and choreographer Carlos Gavito, who, with Marcela Duran played the famous Tribute to Evaristo Cariego. We ask you now to view the clips taken from you tube and make yourself a criticism, whether positive or negative, but try to make a v ow criticism and send it to us, even anonymously, to our email address. The most beautiful criticism will be posted here.

Saturday 1 November 2014

Il Tango? Oh, non e' cosa per me!

Abbiamo dato una occhiata in web, a vari blogs e ci ha incuriosito uno di essi, del quale per riservatezza non possiamo dire il nome, dove 45 persone hanno cercato di rispondere ad una domanda:"noi abbiamo dovuto abbandonare il Tango,ma era favoloso ballarlo.Voi cosa ne pensate? " Di quelle 45 persone solo 5 hanno dato una risposta esaudiente e simpatica, tutti gli altri hanno commentato con la stessa frase, logicamente variegata una rispetto l'altra: " mi piacerebbe ma non ci riesco...che bello sarebbe...vorrei provare ma sono negata..", e così via. Ci siamo chiesti come fosse possibile che in linea generale quasi nessuno si senta confidente delle proprie capacità e si ostini a dire "nooo...io no...non ci provo nemmeno...!" ' Ma almeno provate, vorremmo dire loro....Provate ad entrare in una sala dove si insegna il Tango, senza fare nulla ed osservate la lezione, ma osservatela bene. Poi, andando a casa, ripensate a ciò che avete visto e nel vostro segreto angolo di casa provate a ripetere ciò che avete visto fare in quella sala, ma di fronte ad uno specchio. Non vi diciamo cosa può accadere, provate, almeno una volta.

We took a look at the web, to various blogs and intrigued us one of them, to which confidentiality can not say the name, where 45 people have been trying to answer a question: "We have had to abandon the Tango, but it was fabulous danced it. What do you think, on this issue, the Tango? "Of those 45 people only 5 have responded in good manner and nice, all the others have commented in the same sentence, logically varied with respect to the other:" I'd love to but I can not ... that would be nice ... I would like to try but I'm denied .. ", and so on. We wondered how it was possible that, in general, almost no one will feel confident of their skills and insist on saying "nooo ... no ... I will not even try!" But at least try, we would like to tell them .... Try to get into a room where they teach tango, do nothing but watch the lesson,  observe it well. Then, going home, think about what you have seen and in the secret corner of your home, try to repeat what you have seen doing in that room, but in front of a mirror. Do not we tell you what can happen, try at least once.


Tango. E basta

="separator" style="clear: both; text-align: center;">
La scelta di un vestito, di una scarpa, un cappello. La voglia di sentire il cuore battere e le gambe farsi nervose. Quel bicchiere di vino lasciato a metà, mentre nella penombra due corpi allacciati danzano un Tango come in una luna di miele. La nuova sensualità, il nuovo sex-apeal, le nuove frontiere del sesso non sono nel nudo e nel letto, ma su una pista in una balera, ove lui e lei non sono altro che un unico corpo, in due menti diverse. Una gamba di lei che si mostra nuda in un ocho atras, il viso di lui che si china sul seno, mentre un bandoneon suona perverso il ritmo di un orgasmo in danza.Ecco il Tango.


The choice of a dress, of a shoe, a hat. The desire to feel the heart beating and the legs get nervous. That glass of wine left in the half, while two bodies connected in the shadows dance a tango like on a honeymoon. The new sensuality, the new sex appeal, the new frontiers of sex are not in the nude and in the bed, but on a track in a dance hall where he and she are no more than one body in two different minds. One leg of her that is shown naked in a ocho atras, the face of him who leans on her breast, meanwhile a bandoneon sounds perverse the  rhythm of an orgasm in a dance. This is Tango....

La elección de un vestido, un zapato, un sombrero. El deseo de sentir el latido de el corazón y las piernas se ponen nerviosos. Esa copa de vino deja en el medio, mientras que dos cuerpos conectados en las sombras bailan un tango como en una luna de miel. La nueva sensualidad, la nueva sex appeal, las nuevas fronteras de sexo no están en el desnudo y en la cama, pero en una pista en un salón de baile donde él y ella no es más que un solo cuerpo están en dos mentes diferentes. Una pierna de ella que se muestra desnudo en un Ocho atras ,el rostro de aquel que se apoya en su pecho, y unos sonidos de bandoneón pervirtieron el ritmo de un orgasmo in una danza. Es el Tango.